John Anglo Bro

John Anglo Bro

--

EVMF

* baik sekali 'nak tiap hari antar-jemput anak bapak kuliah. # 'kan ACAB. * apaan tuh ACAB? # Aku Cinta Anak Bapak.

Chei Samen

Selamat Pagi Semua! Ada pepatah Melayu, "Jika keruh di hulu, takkan jernih di kuala". Amat dalam maksudnya. Dipersempitkan kata, mendidik anak-cucu, bermula dari ayah (orang tua). Ortu mahu anaknyi baik (mungkin alim). Namun cara olah, cara didik kepada anak tidak membanggakan (dari pelbagai sisi). Akan gitu-gitulah anak itu.. Abah sudah tahu. 

Budi Utomo

Satu-satunya lagu Bob Marley yang saya suka adalah No Woman No Cry. Bercerita mengenai perjuangan wong cilik melawan pejabat korup. No Woman Don’t Cry maksudnya. Shed your tears. Seka air matamu. Itu sepenggal kalimatnya. Tapi saya lebih suka versi disco yang dinyanyikan grup band kulit hitam Boney M tahun 1979. 5 tahun setelah versi reggae original Bob Marley 1974 itu. 

Leong putu

Awalnya mungkin cinta, namun karena sering dikecewakan dan disakiti, pada akhirnya jadi benci. Pada saat sudah benci namun tetap disakiti, akhirnya munculah A.C.A.B ini... Baca atrikel pagi ini, saya teringat masa lalu, saat masih Jomblo. Lebih tepatnya Jomblo tersakiti. Lebih spesifik lagi : Jomblo yang sering tersakiti karena ditinggal pacar yg lari dengan pemuda ganteng lainnya, namun kaya (punya kendaraan bermotor/mobil) Hu hu hu...hu.. Pada masa itu kami AJD ( Aliansi Jomblo Desa ) punya theme song favorit, yang kami nyanyikan bersama. Biasanya saat duduk dipinggir pantai, beralaskan tikar dekat api unggun. Nyanyinya penuh emosi. Nyanyinya keras - keras. Theme songnya : No Woman, No Cry. Tidak ada wanita, tidak ada tangisan. Puas rasanya. Ha ha.ha... .. .. Namun belakangan, saat mengerti arti sesungguhnya dari No Woman No Cry, saya jadi geli geli sendiri. .. Tapi gak pa pa lah...namanya juga masa lalu. Semoga A.C.A.B di Negri tercinta ini belum pada tingkat kronis. Semoga bisa sembuh. ***Sudah bukan anggota AJD sejak 2004.

Budi Utomo

死猪不怕开水烫. Dead Pig (死猪) Not Afraid (不怕) Boiling Water (开水烫). 

Budi Utomo

Kaum rebahan alias Lying Flat alias Tang Ping 躺平 (baca: Thang Phing) kini sudah diganti di Tiongkok menjadi Bai Lan 摆烂 alias Let (it) Rot alias Biarkan Membusuk. Saya paling ngakak membaca quote kaum Bai Lan di Tiongkok: Babi Mati Tak Takut Air Mendidih. Wkwkwk. 

Johan

Jauh kebelakang puluhan tahun yang lalu, saya sudah dengar ungkapan ini di Pontianak. Diucapkan dalam dialek Hakka. Sie Chu Eng Bui Gun Shui (死猪不畏滚水) Koh Liam Then pasti paham, wkwkwk.

Budi Utomo

Cek Berita dan Artikel yang lain di Google News

Sumber:

Berita Terkait